孙会军 孙会军,韩素音翻译大赛一等奖获得者,解放军外国语学院学士、硕士,南京大学博士,现为上海外国语大学英语学院教授、博士生导师,博士后合作导师。主要从事翻译理论与实践方面的探索,完成中国翻译研究院重点课题和国家社科基金资助课题,两项教育部重大攻关项目子课题负责人。社会兼职包括:中国翻译协会理事,中国比较文学学会翻译研究分会副理事长、秘书长,国内外多家核心期刊的评审专家,多次作为主要参与者组织高水平国际研讨会。 个人经历: 2012-2013年访学于美国乔治城大学(Georgetown University),2019年(1-3)访学于俄克拉荷马大学(University of Oklahoma),目前在美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)从事国家留学基金委高级访问学者研究,为期半年。 研究领域与学术成果:
迄今参与编译大型汉英、英汉辞典2部——《汉英双解新华字典》(商务印书馆,2000)、《新时代英汉大词典》(上海译文出版社,2004);出版翻译研究专著、教材5部——《普遍与差异:后殖民批评视域下的翻译研究》(专著,上海译文出版社,2005)、《中国的英美文学翻译(1949-2008)》(副主编,译林出版社,2009),《语言学与翻译研究导引》(主编,南京大学出版社,2012)、《葛浩文和他的中国文学译介》(专著,上海交通大学出版社, 2016),《中国当代小说英译的文学性再现及中国当代文学形象语际重塑》(专著,浙江大学出版社,2024即将出版);出版译著7部,主编英语教材1部——《中西翻译简史》(上海外语教育出版社,即将出版);在国内外发表学术论文60篇。
|